Amateur Radio Group of Saarland University

Map campus E2.9

Kurs / Course

Next course meeting:

Bitte registrieren! / Please sign up!

Falls du an dem Kurs teilnehmen möchtest, bitte fülle dieses Registrierungsformular aus! If you want to participate in this course, please fill out this sign up form.

Wichtiges zuerst: / First things first:

Alle in- und außerhalb der Uni sind herzlich willkommen. Everyone is welcome, university members as well as externals.

Du brauchst kein Vorwissen (bis auf ein bisschen Schulmathe). You do not need any prior knowledge (except for some school math).

Beachte, dass es für diesen Kurs keine Credit-Points (CPs / ETCS) gibt. Please note that there are no credit points (CPs / ETCS) for this course.

Was ist Amateurfunk? / What is amateur radio?

Vielleicht hast du schon einmal mit Walkie-Talkies gefunkt. Amateurfunk ist ähnlich, aber mit dem Vorteil, dass es dir viel mehr Freiheiten eröffnet: Perhaps you have already used walkie-talkies before. Amateur radio is similar, but with the advantage that it gives you much more freedom:

Walkie-Talkies Amateurfunk
Frequenzen / Frequencies wenige, strikt festgelegte Kanäle / few, strictly defined channels viele nutzbare Frequenzen / many usable frequencies
Geräte / Devices nur kommerziell verfügbare / only commercially available auch Eigenbau / also self-made
Antennen / Antennas meist nicht wechselbar / mostly not interchangeable alles, was elektrisch leitet / anything that conducts electricity
Übertragungsarten / Transmission types meist nur analoge Sprache / mostly only analog language analoge und digitale Sprache, Bilder, Daten, uvm... / analog and digital speech, images, data, and much more...
Leistung / Power selten mehr als 0.5W / rarely more than 0.5W bis zu 750W / up to 750W
Reichweite / Distance selten mehr als 5km / rarely more than 5km die ganze Welt, Mond und Satelliten (natürlich abhängig von Gerät, Antenne und Ort) / the whole world, moon and satellites (depending on device, antenna and location, of course)

Warum brauche ich eine Lizenz? / Why do I need a license?

Wir beschäftigen uns damit, Geräte und Antennen zu bauen, erforschen neue Übertragungsarten und stellen Funkverbindungen her. Hierbei könnte auch etwas schief gehen. Zum Beispiel könntest du das Küchenradio deines Nachbars stören. We are involved in building devices and antennas, researching new types of transmission and establishing radio links. Something could go wrong in the process. For example, you could interfere with your neighbor's kitchen radio.

Mit einer Amateurfunklizenz weist du genau, was erlaubt ist, und was nicht. Damit ist gewährleistet, dass wir beim Ausüben unseres Hobbys keine Störungen verursachen. With an amateur radio license, you know exactly what is allowed and what is not. This ensures that we do not cause any interference when practicing our hobby.

Mit dem Erwerb der Lizenz bekommst du die Möglichkeit, ein weltweit eindeutiges Rufzeichen zu bekommen. Mit diesem Rufzeichen kannst du dich im Funkverkehr ausweisen. By acquiring the license, you get the opportunity to obtain a globally unique callsign. You can use this callsign to identify yourself in radio traffic.

Was bietet dieser Kurs? / What does this course offer?

Dieser Kurs ist als Begleitung zu dem Online-Lehrgang 50ohm.de [3] gedacht. Dieser Lehrgang bereitet dich auf die Amateurfunkprüfung vor. Unser Ziel ist es, dich mit wöchentlichen Treffen beim Bearbeiten dieses Lehrgangs bestmöglich zu unterstützen und Fragen zu beantworten. Da dieser online-Kurs auf deutsch ist, wirst du etwas Willen brauchen, dich mit der deutschen Sprache auseinanderzusetzen. This course is intended to accompany the online course 50ohm.de [3]. This course prepares you for the amateur radio exam. Our aim is to provide you with the best possible support in completing this course and to answer any questions you may have. As this online course is in German, you will need some willingness to deal with the German language.

Natürlich werden wir auch Funken, Basteln und uns Themen rund aus dem Amateurfunk anschauen :) Of course, we'll also be on the radio, doing tinkering and looking at topics related to amateur radio. :)

Am Ende streben wir einen gemeinsamen Prüfungstermin bei der Bundesnetzagentur an. Nähere Infos folgen sobald wir die Teilnehmerzahl wissen. At the end of the course, we will aim for a joint examination date with the Federal Network Agency. More information will follow as soon as we know the number of participants.

Schwierigkeitsgrad / Level of difficulty

Die Amateurfunkprüfung ist, abhängig von der angestrebten Lizenz, mit der Schwierigkeit einer theoretischen Führerscheinprüfung zu vergleichen. Depending on the license you are aiming for, the amateur radio exam is comparable to the difficulty of a theoretical driving test.

Das bedeutet: Multiple-Choice aus einem vorher bekannten, sehr umfangreichen Fragenkatalog [2]. This means: multiple choice from a previously known, very extensive list of questions [2].

Kosten / Costs

Dieser Kurs ist für alle kostenlos. This course is free for everyone.

Optional kannst du die Amateurfunkprüfung ablegen und dir ein Rufzeichen zuteilen lassen, welches jeweils Kosten in Höhe von ca. 70€ verursachen wird. Insgesamt sollte also mit ungefähr 140€ gerechnet werden. Optionally, you can take the amateur radio exam and have a callsign assigned to you, which will cost around 70€ each. In total, you should therefore expect to pay around €140.

Agenda

  • Kickoff-Meeting am 6. Nov. 2024:
    • Intro: Was ist Amateurfunk? / What is amateur radio?
    • Wofür brauche ich eine Lizenz? / Why do I need a license?
    • Finden eines wöchentlichen Termins / Finding a weekly appointment
  • Weitere, wöchentliche Treffen... / Further weekly meetings...
  • Februar/März 2025: Amateurfunkprüfung (Infos zur Anmeldung und weiterem Ablauf folgen.) / Amateur radio exam (information on registration and further procedure will follow).

Sprache / Language

Sämtliches Material auf 50Ohm.de [3] ist auf Deutsch, ebenso wird die Prüfung bei der Bundesnetzagentur auf Deutsch abgelegt. Du wirst also etwas Willen brauchen, dich mit der deutschen Sprache auseinanderzusetzen. Wir können allerdings Englisch und werden beim Überwinden der Sprachbarriere so gut es geht helfen. All the material on 50Ohm.de [3] is in German, and the exam at the Federal Network Agency is also taken in German. So you will need some willpower to deal with the German language. However, we can speak English and will help you overcome the language barrier as best we can.

Fragen? / Questions

Schreib einfach Florian oder Joshua. Simply write to Florian or Joshua.